In dark theme, it is very hard to see the connected/disconnected icons because they are dark too. So I added two white-coloured icons for the dark theme. This also fixed an issue where theme update does not change the icon on the status bar.
Use the session data to store information about the HTTP session state.
This is based on reverse engineering of the HTTP module.
The AddRequestHeader function is still mostly incorrect, this will be fixed in follow up PRs
Note: according to cppreference it is necessary to convert char to unsigned char when using std::tolower and std::toupper, otherwise the behaviour would be undefined.
This allows LLE library applets (like swkbd) to properly close and return to the application instead of hanging.
There is still a bug in our rasterizer cache that may cause crashes some time after an applet is closed, but that is tangential to this change and should be tackled separately.
Currently LLE applets cannot exit properly in Citra and causes Citra to hang. We are already providing HLE for applets, and the LLE applets are preventing users who dumped their system files from using the applets correctly. Before the further fix is done, I think we should temporaily disable loading LLE applets.
When you change the language when a game is running, the "Continue" action in the "Emulation" menu would become "Start". This commit fixes the issue by checking and setting it if it should be "Continue". It seems that this is the only place with this issue.
The hotkey widget has a separate class defined for it, and qt cannot automatically retranslate it when retranslateUi is called. This commit explicitly calls the function to retranslate the hotkey dialog.
Previously, once you change language, the texts in the buttons in the Input tab will disappear. It is because the default text in the buttons are empty, and we did not update the text after translations are reloaded, aka texts are reset. This commit fixed the issue.
Due to a bug of Qt Linguist, the spliters in numbers cannot be parsed correctly and will cause strange issues. As far as I know, this caused 4 texts to be untranslated (translation source for them are not generated). Before the Qt bug is fixed (and we move to that version), I think we can temporarily remove the spliters from the numbers.
Previously for installed titles, the file type would be NCCH (assumed as CXI) and the extension would be ".app". This would trigger a warning of the file "having a different type than its extension", which is actually not true here.